在英国大学的学习氛围很浓重,对留学生学术要求意思较高,尤其是针对对学生dissertation要求,那是必须要学生在学校里的图书馆查资料,并自己原创完成,绝对不允许抄袭!毫不夸张的说,英国大学的dissertation,就像家庭essay一样,更有甚者,想起dissertation这两个字,就可以引起恐慌和折磨感!所以我们一定要认真对待英国大学的dissertation,如果我们付出努力,战胜dissertation是没有问题的。
dissertation是个统称,其中像Essay,Literature Review和Dissertation都可以归其名下。大学和研究生,甚至每堂专业课的dissertation数量、字数和难度要求都是不同的,但和国内dissertation不同的是,英国dissertation题目一般是可以多选的,则这些题目都会在每个专业课一开学老师派发的“Module或Course Guides”里面清楚的标明各项要求和dissertation提交日期,为了给学生留出大把的时间考虑及规划自己的dissertation选题和内容。
用一个可能不太恰当但直白的表述来解释:同样题目的一篇dissertation,写3000字的难度绝对不止写1500字的难度的一倍。因为字数变多就涉及到对dissertation中信息量的增加,随之而来的资料收集、信息分析和结果讨论等部分的工作量也会成倍增长。请你回想一下自己的亲身经历,是不是在写1000字dissertation的时候觉得相对轻松,但是在写3000字的时候就有些混乱焦躁了?
写dissertation应该是令所有学生都犯怵的事,就算让我们用中文写一篇原创性讨论研究文稿,我们也得花时间好好研究一下对吧!何况对于留学生来说,我们是要用英语这种非母语的语言写成千上万字的dissertation,更是一种无形的煎熬。但最可气的是,很多中国留学生花了很久研究dissertation内容和写作,但最后却因为无法正确地运用英语,清楚的表达出自己的意见,从而影响最终的dissertation成绩。甚至有人因为对英国的Reference系统不了解或疏忽而直接被判定为抄袭!虽然近年来大部分英国学校引入了名为Turnitin的防作弊检查系统,好处在于将老师从繁琐的dissertation检查中解放出来从而更集中精力评价学生的学术能力,但是程序化系统给同学们带来的问题就是:很有可能由于一个标点就被判定为抄袭,比如quotation mark(引号),另外还有很多人对paraphrase这个概念不清晰,导致最后就被认为是抄袭。
一般英国大学的老师,都会建议国际学生在完成dissertation后叫自己的朋友阅读一遍,这样就可以检查出一些致命的语法错误,这个过程称为“Proofreading”,即校对,是所有文稿编辑过程中必要的一个环节。校对的主要目的是为了检查文稿中文字、拼写和语法等错误,看看文章内容的表达是否清晰,语句是否有歧义和标点符号是否有疏漏或运用错误。通过对于文本的再阅读和审读,有效找到在写作过程中出现的错误,从而大大减少essay出问题的可能性、提高essay质量。可以说Proofeading是保证留学生dissertation成绩的一个最佳方法之一。#p#分页标题#e#
下面小编再举个真实的例子:A同学在研究生学年的第一份essay就因为在quotation的时候忘记加后引号(”),被学校判定为抄袭,取消该科目成绩,且不能重修或者重交。后来在A同学的极力解释下,学校才认可是由于疏忽而不是有意抄袭,给予一次重交机会,但最高成绩只被限定在50分。换句话说,无论A同学学习多好,TA也基本不可能获得Merit或者Distinction的学位了。
很不想承认,但现在的确有很多同学由于各种原因找dissertation代写,曾经有一位网友在微博留言说:“有服务肯定是因为有需求”也不是没有道理的。所谓的dissertation代写就是付钱让别人代写自己的essay。现在的代写也趋于细化,但不管怎么细化,这些细活应该都是由你自己独立完成的!同学们应该杜绝代写,但现在在网络上各式各样的枪手和枪手公司越来越多,打着各种旗号吸引学生注意,在微博上各种加留学生,只要提到dissertation这两个字眼,就很有可能被这帮代写公司转发,给很多人都带来了困扰。殊不知随着代写问题的日益严重,英国的各大学校都已经对这个问题严加防范,想尽一切办法杜绝这种事情的发生。一旦查出,绝大多数都会被开除学籍并遣送出境。
就算同学们不找代写,在写作习惯上也是存有隐患的。如果你抱着侥幸心理认为不是从书上、网上直接抄来的文章(直接复制粘贴),只要修改一下文字也就是我上面提到的paraphrase,学校就不会发现,那你可就要给自己敲醒警钟了!现在英国的中国留学生越来越多,很多套路(比如小编曾经有一个朋友写dissertation的习惯是先用中文写,用中文的学术材料做参考,把内容复制粘贴之后用中文写完后再翻译成英文)英国老师都是非常清楚的,所以大家还是按着要求,按部就班的把自己的dissertation写完,把reference都一一清楚的标注并列在dissertation的最后页