MBA essay代写参考-文化对市场营销的影响。本文是一篇留学生MBA essay代写参考。主要内容是讲述Nando’s是一家跨国食品连锁餐厅,在全球拥有数千家餐厅。Nando’s是南非的一个食品链,在过去15年中在全球范围内扩张。当Nando首次尝试向不同国家扩张时,文化对世界各国对这种食品/服务的看法的影响最初产生了负面影响。
本篇MBA essay指出,在全球范围内扩大业务时,对市场产生影响的主要目标之一是考虑到该国家的文化。这正是Nando未能做到的,因此公司的扩张速度也因此付出了代价。下面就一起来看一下这篇MBA essay代写参考的具体内容。
The impact of culture on how the products or services might be marketed in various regions around the world.文化对产品或服务在世界各地营销方式的影响
Nando’s is a multi-national food chain restaurant with thousands of restaurants across the globe. Nando’s are a South-African food chain that has expanded globally over the last 15 years. The Impact of culture on how this food product/service has been viewed in various countries around the world had originally had a negative effect when Nando’s first tried to expand to different countries.
When expanding a business globally one of the main objectives to making an impact on the market is to take into consideration that countries culture. This is what Nando’s failed to do and hence cost the in terms of how fast the company expanded.
It has rigidly and excessively stuck to its corporate culture exhibited in South Africa. It failed to note that South African’s national culture is not the same thing as what applies in countries in European and Asian states . (“Cross Cultural Management Report On Nandos Cultural Studies Essay”)
本篇MBA essay指出该公司过于拘泥于在南非展示的企业文化。它没有注意到南非的民族文化与欧洲和亚洲国家的民族文化不同。
A time when Nando’s did adjust their product or service to have an impact on a particular culture was when they collectively targeted people in Saudi Arabia during Ramadan. The company knows that during the month Ramadan takes place, Muslim people do not eat during sunlight as it is part of there religious beliefs. Nando’s open there restaurants right up to midnight to offer a better service to the customers as they feast at sundown. This year’s Ramadan will run from Friday 26th of May till Saturday 24th June.
Nando’s确实调整了他们的产品或服务,以对特定文化产生影响,那是在斋月期间,他们集体针对沙特阿拉伯的人们。该公司知道,在斋月期间,穆斯林不在阳光下用餐,因为这是他们宗教信仰的一部分。Nando的餐厅一直营业到午夜,为日落时分的顾客提供更好的服务。今年的斋月将从5月26日星期五持续到6月24日星期六。
With Social media being at the forefront of communicating today that is where Nando’s do most of their advertising as it costs less than any other source of advertisement. The problem with this is when Nando’s releases and ad online it must cater for all the different cultures of the countries in which they have restaurants in and countries they wish to expand to. They must not cause worldwide unrest.
如今,社交媒体处于传播的前沿,Nando的大部分广告都是在社交媒体上做的,因为它的成本比任何其他广告来源都低。问题是,当Nando在网上发布和广告时,它必须迎合他们开设餐厅的国家和他们希望扩展到的国家的所有不同文化。它们不能引起世界范围的动荡。
A time when the food chain did cause a huge global cultural problem was on March 26th 2016 when the released a paper print advertisement that was in the English Daily newspaper. The print read:
2016年3月26日,英国《每日邮报》发布了一则纸质广告,食品链确实引发了巨大的全球文化问题。打印内容如下:
“We don’t mind if you touch our buns, or breasts, or even our thighs. Whatever you’re into, enjoying any Nando’s meal with your hands is always recommended,” read the advertisement. The headline read: “Try something you can grab with both hands”.
广告中写道:“我们不介意你触摸我们的面包、乳房,甚至大腿。无论你喜欢什么,都建议你用手享受Nando的美食。”。标题是:“试试你能用双手抓住的东西”。
Source: (“Nando’S Cheeky Print Ad Stirs Up Trouble; Ends In Public Apology”)来源:(“Nando的厚脸皮平面广告惹麻烦;最终公开道歉”)
This little piece of advertisement placed in an English newspaper grabbed headlines in India it was that controversial. The topic was covered by the indianexpress.com
刊登在一家英文报纸上的这则小广告在印度成为头条新闻——它就是如此有争议。indianexpress.com报道了这个话题
Nando’s received severe backlash from people on social media as many people viewed this as being sexist towards women. This resulted in Nando’s issuing an apology to its followers.
Nando在社交媒体上遭到了人们的强烈反对,因为许多人认为这是对女性的性别歧视。这导致Nando向其追随者道歉。
Source: (“Nando’S Cheeky Print Ad Stirs Up Trouble; Ends In Public Apology”)来源:(“Nando的厚脸皮平面广告惹麻烦;最终公开道歉”)
This is just one cultural issue that Nando’s got wrong when marketing not only in the UK but globally that had a negative effect on customers. This shines the company negatively that will see customers and potential customers boycott the brand thus, delays the company from growing and building cultural relationships with countries.
这只是Nando在不仅在英国而且在全球营销时犯下的一个文化问题,这对客户产生了负面影响。这会给公司带来负面影响,导致客户和潜在客户抵制该品牌,从而推迟公司与各国发展和建立文化关系。
The Impact of culture on how an organisation might be managed from a HR perspective.从人力资源角度来看,文化对组织管理方式的影响
When an organization is growing internationally, culture must be instilled within the core of an organization. Culture is a huge part of business, especially big international companies as it is tough to take all the determinants of culture into account of a whole country, you’ve got to make sure you are not insulting anyone and all the barriers have been successfully resolved.
当一个组织在国际上发展时,文化必须灌输到组织的核心。文化是商业的重要组成部分,尤其是大型国际公司,因为很难将文化的所有决定因素都考虑到整个国家,你必须确保你没有侮辱任何人,所有的障碍都已经成功解决。
The norms of culture are: religion, political & economic philosophies, education, language and social structure. The norms and values of culture evolve overtime.文化规范包括:宗教、政治和经济哲学、教育、语言和社会结构。文化的规范和价值观随着时间的推移而演变。
It is vital a manger tells their employees what these values and norms are so that they can carry out their duties how the mangers want the company to be seen by its customers.
至关重要的是,经理告诉员工这些价值观和规范是什么,以便他们能够按照经理希望公司被客户看到的方式履行职责。
The Nando ‘s management in the South African headquarter had given no room for the management of its firms in other countries to operate freely this has given them no room for innovative strategic marketing planning in observance to the environment in which they operate in .
Nando在南非总部的管理层没有给其他国家公司的管理层自由经营的空间,这也没有给他们根据经营环境进行创新战略营销规划的空间。
The national culture of South Africa has greatly influenced the corporate culture of the Nando’s organization and it thus constituted a negative impact when its adherence and transfer to other national culture that is not compatible , led to the unprofitable business operations in these countries . (“Cross Cultural Management Report On Nandos Cultural Studies Essay”)
南非的民族文化极大地影响了南多组织的企业文化,因此,当其坚持和转移到其他不兼容的民族文化中,导致这些国家的商业运营无利可图时,就会产生负面影响。
The impact of culture on issues such as negotiations with local suppliers and agents.文化对与当地供应商和代理商谈判等问题的影响
Nando’s are a company that basis themselves on serving their customers with fresh never frozen chicken but this has come under scrutiny.
Nando’s是一家以为客户提供从未冷冻过的新鲜鸡肉为基础的公司,但这一点受到了审查。
Nando’s came under fire in 2013 when a Daily Mail reporter wrote an article describing the “whole story” about “why Nando’s chicken isn’t as wholesome as you think” (Daily Mail, 2013). They suggested that Faccenda, one of Nando’s main chicken suppliers, kept the chickens in poor conditions, (“Nando’S Ethical Practice And How It Could Be Improved”)
2013年,《每日邮报》的一名记者写了一篇文章,描述了“为什么南多鸡没有你想象的那么健康”的“整个故事”,南多鸡因此受到抨击(《每日邮报,2013》)。他们建议Nando的主要鸡肉供应商之一Faccenda将鸡饲养在恶劣的条件下(“Nando的道德实践及其如何改进”)
“these birds will have been bred in hangar-like sheds, never setting foot outdoors in the six weeks it takes them to reach their genetically engineered slaughter weight.” (Daily Mail, 2013).
“这些鸟将在机库般的棚屋中繁殖,在达到基因工程屠宰重量所需的六周内,它们从未涉足户外。”
If this was through it would have a knock on effect when the company went to negotiate with other suppliers and would maybe cause customers to go elsewhere for natural fresh chicken. For example Nando’s main fresh chicken suppliers (uk) as posted on their website are: Cargill, Moy Park, Faccenda, Freemans of Newent and 2sisters. The other suppliers of the fresh chicken may boycott the company as they don’t want to be labelled with suppliers such as Faccenda as it could have repercussions on their trade in the future. This could leave Nando’s with suppliers cancelling their trade agreements.
如果这一切得以实现,当该公司与其他供应商谈判时,将产生连锁反应,并可能导致客户去其他地方购买天然新鲜鸡肉。例如,Nando在其网站上发布的主要新鲜鸡肉供应商(英国)有:Cargill、Moy Park、Faccenda、Freemans of Newent和2sisters。其他新鲜鸡肉供应商可能会抵制该公司,因为他们不想被贴上法森达等供应商的标签,因为这可能会对他们未来的贸易产生影响。这可能会让Nando的供应商取消他们的贸易协议。
Another impact this could have with negotiations with local suppliers and agents is with this article being released the other suppliers may demand more money as they are supplying fully fresh chicken compared to Faccenda suppliers.
这可能对与当地供应商和代理商的谈判产生的另一个影响是,随着这篇文章的发布,与Faccenda供应商相比,其他供应商可能会要求更多的资金,因为他们供应的是完全新鲜的鸡肉。
Nando’s also came under scrutiny in 2014 when the guardian released an article questioning how ethical Nando’s is. Recently the Enthoven family, who owns Nando’s, has been found to have a secretive offshore £750m trust located in a Channel Islands. This offshore trust means that family can avoid UK inheritance tax on all their fortune (The Guardian, 2014). However the restaurant group pointed out that they paid £12.6m in UK corporation tax last year. This also could have had an impact on Nando’s when they want to expand in the UK in terms of taxes and the relationship with the government.
2014年,英国《卫报》发表了一篇文章,质疑Nando’s的道德性。最近,Nando‘s的所有者Enthoven家族被发现在海峡群岛拥有一个7.5亿英镑的秘密离岸信托。这种离岸信托意味着这个家庭可以避免对其所有财产征收英国遗产税。然而,这家餐饮集团指出,他们去年缴纳了1260万英镑的英国公司税。这也可能对Nando在英国的税收和与政府的关系产生影响。
Suggestions 建议
Nandos actions on social media is one of the main areas that needs to be adjusted in order to entice more people to eat in their restaurants. Social media connects everyone around the world. People of all cultures so Nando’s must be careful want content/ads they release online as it could be seen as funny by one nation and disrespectful by another. Nando’s is known for releasing these controversial adverts around the world. From my findings this is the main area the company needs to adjust or rethink. Whoever looks after the social media on behalf of Nando’s make sure they have the necessary training it takes to operate these profiles.
社交媒体上的Nandos行为是需要调整的主要领域之一,以吸引更多的人在他们的餐厅用餐。社交媒体将世界各地的每一个人联系在一起。所有文化的人,所以Nando’s必须小心,想要他们在网上发布的内容/广告,因为这可能被一个国家视为有趣,而被另一个国家则视为不尊重。Nando’s以在世界各地发布这些有争议的广告而闻名。根据我的调查结果,这是公司需要调整或重新思考的主要领域。无论谁代表Nando负责社交媒体,都要确保他们接受了操作这些个人资料所需的必要培训。
From my findings another area I haven’t mentioned a lot is the Nando’s menu. It is almost the same all across the world. 90% of the menu is the same as it is here in Ireland. I think a good idea would be to introduce more types of food options on menus in countries based on the culture of the country that Nando’s operate in. For example: India already has 5 restaurants, with Nando’s planning on expanding their. Integrate Indian delicacies to the menu to cater for that country to try entice more of the locals that are not fans of the Portuguese food Nando’s serve.
Bibliography:参考文献
Leigh, David, James Ball, and Leila Haddou. “Nando’s Using Secretive Tax Haven Trust To Avoid Inheritance Tax Bills”. the Guardian. N.p., 2017. Web. 10 Mar. 2017.
“Nando’S Ethical Practice And How It Could Be Improved”. rmtheory2practice. N.p., 2017. Web. 10 Mar. 2017.
“Nando’S Cheeky Print Ad Stirs Up Trouble; Ends In Public Apology”. The Indian Express. N.p., 2017. Web. 3 Mar. 2017.
“Cross Cultural Management Report On Nandos Cultural Studies Essay”. UKEssays. N.p., 2017. Web. 3 Mar. 2017.
从这篇MBA essay作者的发现来看,他没有提到太多的另一个领域是Nando的菜单。全世界的情况几乎都一样。90%的菜单和爱尔兰的一样。本篇MBA essay作者认为一个好主意是根据Nando餐厅所在国家的文化,在各国的菜单上引入更多类型的食物选择。例如:印度已经有5家餐厅,Nando餐厅计划扩大它们的规模。将印度美食融入菜单中,以迎合该国的需求,试图吸引更多不喜欢南多提供的葡萄牙美食的当地人。本站提供各国MBA essay范文,MBA essay代写以及MBA essay辅导,如有需要可咨询本平台。
相关文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.