本文是市场学专业的Essay范例,题目是“Differentiation in the Marketing of Fashion Clothes(时装营销的差异化)”,英国和区域市场的现状(市场细分,关键参与者,销售惯例,趋势,机会和威胁)。随着20世纪90年代英国服装零售市场的格局发生变化,英国服装市场基本上已经成熟。从百货公司、独立服装店和杂货铺等传统采购渠道,向折叠店、超级市场和体育用品商店转移的趋势很大。这反映了英国的“休闲化”以及更便宜的进口产品在零售价格水平上的下行压力。
Report on:报告:
a) The current situation in the UK and regional markets (market segments, key players, sales practices, trends, opportunities and threats)
The UK clothing market is essentially mature, following changes in the profile of the UK retail market for clothing during the 1990s. There was a major shift away from traditional sources of purchasing, such as department stores, clothing independents and variety stores, in favour of discounters, supermarkets and sports outlets. This reflects the ‘casualisation’ of the UK and the downward pressure of cheaper, imported products on retail price levels. Shopping for clothing and footwear is increasingly moving away from the traditional high street locations to out-of-town shopping centres, where families may typically spend a good part of a day browsing and shopping in a wide range of stores, rather than visiting their local high street to shop in specific outlets.
Mainstream women’s clothing is still strongly populated by private labels from variety stores, such as Marks & Spencer or Bhs, and clothing specialists, such as Next, River Island and Principles. Premium product ranges remain focused primarily on department stores and there is some degree of “trading up” to labels such as Alexon, Planet, Viyella or Jaeger by consumers with greater disposable income levels (Global Market Information Database, 2005). Discounters significantly strengthened their share of consumer purchasing over the last two decades, largely due to the success of the Matalan and Primark chains. However, there are indications in the last two years that strong growth in the position of supermarket groups, largely due to their expansion into fashion wear, is beginning to shift value-driven purchasing in their favour away from discounters, though this shift is not yet decisive. Supermarkets are becoming increasingly involved in clothing; with companies such as Asda, Tesco and J Sainsbury have all launched clothing collections under a brand identity during the past few years. For example, J Sainsbury commissioned fashion designer Jeff Banks to launch a clothing range and Asda’s George at Asda range quickly became well-established, making supermarkets increasingly key players in the market. However, supermarkets still tend to focus on price, rather than fashion, and are thus not yet truly key players on the scale of Marks and Spencer, Next and Matalan (Global Market Information Database, 2005).
主流女装仍然受到玛莎(Marks & Spencer)或Bhs等杂货铺的私人品牌以及Next、River Island和Principles等服装专业公司的青睐。高端产品系列仍然主要集中在百货商店,拥有较高可支配收入水平的消费者在一定程度上“升级”了品牌,如Alexon、Planet、Viyella或Jaeger(全球市场信息数据库,2005年)。在过去的二十年里,折扣店显著地加强了他们在消费者购买中的份额,这在很大程度上归功于Matalan和Primark连锁店的成功。然而,过去两年有迹象表明,超市集团地位的强劲增长(主要是由于它们向时尚服装领域的扩张),正开始使价值驱动型购买从折让店向它们倾斜,尽管这种转变还不是决定性的。超市越来越多地涉足服装;过去几年,阿斯达(Asda)、乐购(Tesco)和森宝利(J Sainsbury)等公司都以品牌身份推出了服装系列。例如,J Sainsbury委托时装设计师杰夫•班克斯(Jeff Banks)推出了一个服装系列,阿斯达的George at Asda系列很快就得到了认可,使得超市在市场上越来越重要。然而,超市仍然倾向于关注价格,而不是时尚,因此并不是真正的关键参与者规模的玛莎,Next和Matalan(全球市场信息数据库,2005年)。
The UK consumer increasingly regards an item of clothing or footwear as a disposable item, rather than an investment and this has affected both consumers’ approaches to purchasing decisions, and the fashion marketers’ sales practices. Whilst quality remains important, as an item must be fit for use, fashion styles play a much greater role in everyday purchasing than previously, so that a piece of clothing may not be expected to last longer than one season. This, in turn, places an emphasis on price levels; and the significantly increased availability of ‘value’ brands in supermarkets and discounters, which stimulates volume purchasing without contributing to value sales development. There is also a growing emphasis on purchasing clothing for leisure use, which has a direct impact on the sales practices used, and on their styling. The dramatic increase in purchasing of sports clothing and footwear during recent years was largely underwritten by fashion marketing, rather than by a significantly higher level of participation in active sports.
Although a necessary requirement of life, which requires regular replacement for functional reasons, let alone in response to fashion trends, clothing sales show an increasing trend of been strongly affected by price discounting during recent years (Global Market Information Database, 2005). Increased competition at retail level, particularly due to the growing involvement of supermarkets and discounters, is causing deflation on prices in most UK clothing and footwear. This situation has been further exacerbated by the growing globalisation of product supply, with formerly UK production increasingly relocated to low-cost production units in the Far East and Eastern Europe.
虽然是生活的必要要求,因为功能性的原因需要定期更换,更不用说为了迎合时尚潮流,但近年来,服装销售受到价格折扣的影响越来越大(Global Market Information Database, 2005)。零售层面的竞争加剧,尤其是由于超市和折扣店越来越多地参与进来,正导致英国多数服装和鞋类的价格出现通缩。随着产品供应的日益全球化,这种情况进一步加剧,以前英国的生产越来越多地转移到远东和东欧的低成本生产单位。
This major shift of production of clothing away from the UK to low-cost production locations, primarily in Asia-Pacific or Eastern Europe, has raised marketing threats for several UK companies over ethical issues surrounding the reported exploitation of cheap labour in these overseas production units. There was extensive media coverage of Marks & Spencer’s decision to abandon its previous strategy of sourcing the majority of its products from UK production (Global Market Information Database, 2005) To compensate for this shift in production, leading UK manufacturers began to emphasise their extensive expertise in product design, which adds value to the finished product. This offers an excellent opportunity for companies with the necessary experience to design and market new ranges of products with lower production overheads.
服装生产从英国转移到低成本生产地点,主要是在亚太或东欧,这给几家英国公司带来了营销威胁,因为有报道称这些海外生产单位剥削廉价劳动力,引发了道德问题。媒体广泛报道了玛莎百货(Marks & Spencer)决定放弃其之前的策略,即从英国生产大部分产品(全球市场信息数据库,2005年)。为了弥补这种生产转变,英国主要制造商开始强调他们在产品设计方面的广泛专业知识,从而增加成品的价值。这为公司提供了一个极好的机会,有必要的经验,设计和市场的新系列产品,以较低的生产费用。
b) Your assessment of the marketing strengths and weaknesses of the key players in terms of branding, reputation, differentiation and elements of the marketing mix.
Marks & Spencer has historically had a reputation as a leading retailer in the UK’s clothing sector, and this is a position that the company undoubtedly aspires to maintain. The bulk of its turnover is attributable to clothing, approximately 50%, and food, with 44%, (Global Market Information Database, 2005). However, as competition in the apparel sector intensified in the late 1990s, Marks & Spencer struggled to maintain market share. Marks & Spencer has always positioned and differentiated itself as offering reasonably priced, high quality and well-fitting clothes, but this marketing strategy received something of a battering at the end of the 20th century, as designers and commentators alike criticised the company for the very aspects of its brand which had traditionally attracted customers to the chain. However, Marks and Spencer’s marketing mix, primarily its design and quality, has received far more favourable press in recent years, and a renewed focus on casualwear and the core womenswear ranges, Per Una and Blue Harbour, have helped the company improve performance and regain market share (Strategic Direction, 2005).
玛莎百货(Marks & Spencer)历来享有英国服装行业领先零售商的声誉,毫无疑问,该公司渴望保持这一地位。其大部分营业额来自服装(约50%)和食品(44%)(全球市场信息数据库,2005年)。然而,随着20世纪90年代末服装行业的竞争加剧,玛莎百货(Marks & Spencer)难以维持市场份额。玛莎百货一直以提供价格合理、质量高、合身的服装来定位和区分自己,但这种营销策略在20世纪末遭到了重创,因为设计师和评论家都批评该公司品牌的某些方面,而这些方面传统上吸引顾客到该连锁店。然而,近年来,玛莎百货(Marks and Spencer)的营销组合(主要是其设计和质量)得到了更有利的报道,重新关注休闲服装和核心女装系列Per Una和Blue Harbour,帮助该公司提高了业绩,夺回了市场份额(Strategic Direction, 2005)。
Matalan’s combination of low overheads, due to low cost out-of-town locations and overseas direct product sourcing, has enabled the chain to undercut high street competitors by as much as 50% on its own brands, and by as much as 35% on external branded products. Complementing its low price differentiation, Matalan also has an astute marketing mix. It operates as a clothing club: customers pay a mandatory £1 membership fee for the privilege of shopping at the stores. Membership information also enables Matalan to use direct marketing and to target customers with catalogues and tailored clothing lines to meet demand (Rowley and Haynes, 2005) The potential of the discount clothing market remains significant. Marginally larger than its leading competitor, New Look, Matalan looks relatively well placed to make the most of burgeoning opportunities in the discount sector. However, the recent slowdown in the clothing market does not appear to have been to Matalan’s advantage. The company should be in a position to benefit from trading down by consumers in the event of economic down-turn, but recent figures suggest that consumers are shopping elsewhere to get the best deals on designer names, and that Matalan’s bargain image now counts against it in the increasingly celebrity image-driven fashion markets
Next is one the major success stories of the upper end of the UK clothing mid-market. A retailer of fashionable, moderately priced clothing, for trendy men, women and children, Next offers products targeted at the top end of the mass market, and aims to combine individual styling with quality and value for money. Resisting the temptation to be overly trend setting, opting to differentiate itself by offering sensible and stylish clothing, rather than highly fashionable items, Next has maintained strong consumer loyalty. Since the early 1990s, Next has resisted all attempts to increase the number of clothing brands that it operates, convinced that diversification would ultimately be to the detriment of the Next brand. The success that it has achieved over many years as a result of product development, the progressive move to larger stores and the increase in the number of home shopping customers has convinced both the retailer itself and investors that it is right to continue with this marketing mix (Datamonitor, 2005)
接下来是英国服装中端市场的一个主要成功故事。Next是一家面向时尚男性、女性和儿童的时尚、中等价位服装零售商,面向大众市场的高端产品,目标是将个人风格与质量和物有所值相结合。Next抵制住了过度引领潮流的诱惑,选择通过提供明智和时尚的服装来区分自己,而不是高度时尚的项目,一直保持着强大的消费者忠诚度。自20世纪90年代初以来,Next一直抵制所有试图增加其经营的服装品牌数量的尝试,相信多元化最终会损害Next品牌。成功,它取得了多年的产品开发,逐步转移到更大的商店和家庭购物的顾客的数量的增加零售商本身和投资者相信它是正确的,继续用这个营销组合(Datamonitor, 2005)
c) Your marketing recommendations for any organisation wanting to enter the market.
In 2009, the United Kingdom apparel retail industry is forecast to have a value of $45.8 billion, an increase of 18.5% since 2004. The compound annual growth rate of the industry in the period 2004-2009 is predicted to be 3.4% (Datamonitor, 2005). This indicates that there will be space for new retailers to enter the market for clothing. However, consumer purchasing of clothing and footwear is now moving away from traditional outlets, such as department stores, variety stores and high street specialists, towards grocery supermarkets and discounters. This reflects a general move to out-of-town shopping, with consumers particularly attracted to the convenience of purchasing all their clothing items at the same time, and in the same store as they regularly buy groceries (Global Market Information Database, 2005) The brand name of an item of clothing also acts as a strong influence on the purchase decision, particularly among younger consumers. Peer pressure means that it is critically important to be seen wearing the “right” brand of sportswear, and sales of children’s wear have been boosted by this fact in recent years. At the same time, parents are typically enjoying a greater degree of disposable income during the review period, which is increasingly focused on spending on fashion items for their children (Coughlan, 2006).
2009年,英国服装零售业预计价值458亿美元,自2004年以来增长18.5%。该行业在2004-2009年期间的复合年增长率预计为3.4% (Datamonitor, 2005)。这表明,新的零售商将有空间进入服装市场。然而,消费者购买服装和鞋类的行为正从百货公司、杂货铺和大街专营店等传统商店转向杂货店超市和折扣店。这反映了一种向外地购物的普遍趋势,消费者特别喜欢在同一时间在同一家商店购买所有服装,因为他们经常在同一家商店购买食品杂货。2005)一件衣服的品牌名称也对购买决定有很大的影响,尤其是在年轻消费者中。来自同龄人的压力意味着,穿着“合适”的运动服品牌是至关重要的,近年来,这一事实推动了童装的销售。与此同时,在审查期间,父母通常享有更大程度的可支配收入,这越来越多地集中在为孩子购买时尚物品上(Coughlan, 2006)。
Equally, the downward pricing trend in the UK fashion retail industry has led many retailers to focus upon profitability, rather than sales growth in recent years. Companies are continually trying to cut costs by utilizing measures such as larger retail formats, and by shifting production or changing their suppliers to lower cost regions in Latin America and Asia-Pacific. Some retailers have cut production and entered into niche markets in an attempt to add value to their business and improve margins. The UK retail industry is thus undergoing significant changes; traditionally dominated by high street retailers, supermarket chains such as ASDA and Tesco are expanding their clothing lines aggressively and gaining an increasing share of apparel sales. Originally the supermarkets purely focused on price to make their apparel attractive to British consumers and subsequently there was a certain stigma attached to their garments. However, as time has passed and supermarket labels have become more widely accepted, they are moving their range of clothes more upmarket, placing increased pressure on to traditional apparel retailers.
同样,近年来,英国时装零售行业的价格下降趋势导致许多零售商将重点放在盈利能力上,而不是销售增长上。许多公司都在不断地试图通过采用更大的零售模式、将生产或供应商转移到拉丁美洲和亚太地区的低成本地区等措施来削减成本。一些零售商已经削减产量,进入利基市场,试图增加业务价值,提高利润率。因此,英国零售业正在经历重大变化;传统上由商业街零售商主导的ASDA和特易购(Tesco)等连锁超市正在积极扩张其服装产品线,并获得越来越大的服装销售份额。最初,超市只关注价格,使他们的服装对英国消费者有吸引力,随后,他们的服装有一定的耻辱。然而,随着时间的推移和超市品牌被更广泛接受,它们正在将其服装范围向高端转移,这给传统服装零售商带来了更大的压力。
Given this, any organization wanting to enter the UK fashion retail market is likely to have to differentiate itself based on brand, rather than quality or price. As new entrants will almost undoubtedly lack the buying power and reach of M&S, Next, Matalan or Tesco, they would be better advised to concentrate on building a profitable niche, and the best way to do this is to make themselves a desirable brand. Given the preference for the latest fashions, at reasonable prices, with clothes only intended to last for the season they are purchased, the ability to react rapidly to changes in the market is also vital for any new entrant. This would differentiate them from the large chains, which often have structured, lean, and slow supply chains. Finally, although the need to base production facilities abroad, to take advantage of low labour costs, is now widely recognised as being vital to profitability, there have been high levels of negative publicity over potential “sweatshop” working practices. As such, a significant advantage can accrue to an organisation which differentiates itself on the basis of providing good wages and working conditions to its overseas workers, provided that the price of the clothes can still be kept competitive.
有鉴于此,任何想要进入英国时装零售市场的组织都可能不得不根据品牌来区分自己,而不是质量或价格。由于新进入者几乎毫无疑问缺乏玛莎、Next、马塔兰或乐购的购买力和影响力,他们最好集中精力建立一个有利可图的利基市场,而最好的办法是让自己成为一个可取的品牌。考虑到对最新时尚的偏好,合理的价格,衣服只打算在他们购买的季节,快速反应市场变化的能力对任何新进入者也是至关重要的。这将使它们有别于大型连锁企业,后者通常具有结构化的、精益的、缓慢的供应链。最后,尽管将生产设施设在海外以利用低劳动力成本的必要性如今被广泛认为对盈利至关重要,但对于潜在的“血汗工厂”工作方式,外界一直有大量负面报道。因此,如果一家公司能以向海外工人提供良好的工资和工作条件来区分自己,那么它就能获得显著的优势,前提是服装的价格仍能保持竞争力。
留学生论文相关专业范文素材资料,尽在本网,可以随时查阅参考。本站也提供多国留学生课程作业写作指导服务,如有需要可咨询本平台。
相关文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.