Logo



QQ:923678151 电话:13795489978 写手加盟
留学生论文网> 留学生论文>留学生论文翻译

我国国家机关英文名称的正确写法:China State Organs

怎么写国家机关名称 China State Organs
 
全国人民代表大会
 
  1.全国人民代表大会 [National People' s Congress (NPC)]
 
  主席团 Presidium
 
  常务委员会 Standing Committee
 
  办公厅General Office
 
  秘书处Secretariat
 
  代表资格审查委员会Credentials Committee
 
  提案审查委员会Motions Examination Committee
 
  民族委员会Ethnic Affairs Committee
 
  法律委员会Law Committee
 
  财政经济委员会Finance and Economy Committee
 
  外事委员会Foreign Affairs Committee
 
  教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee
 
  内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs
 
  华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee
 
  法制工作委员会Commission of Legislative Affairs
 
  特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions
 
  宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution
 
  2.中华人民共和国主席 [President of the People' s Republic of China]
 
  3. 中央军事委员会 [Central Military Commission]
 
  4. 最高人民法院 [Supreme People' s Court]
 
  5. 最高人民检察院 [Supreme People' s Procuratorate]
 
国务院部委
 
  6. 国务院 [State Council]
 
  (1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council
 
  外交部Ministry of Foreign Affairs
 
  国防部Ministry of National Defence
 
  国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission
 
  国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission
 
  教育部Ministry of Education
 
  科学技术部Ministry of Science and Technology
 
  国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence#p#分页标题#e#
 
  国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission
 
  公安部Ministry of Public Security
 
  国家安全部Ministry of State Security
 
  监察部Ministry of Supervision
 
  民政部Ministry of Civil Affairs
 
  司法部Ministry of Justice
 
  财政部Ministry of Finance
 
  人事部Ministry of Personnel
 
  劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security
 
  国土资源部Ministry of Land and Resources
 
  建设部Ministry of Construction
 
  铁道部Ministry of Railways
 
  交通部Ministry of Communications
 
  信息产业部Ministry of Information Industry
 
  水利部Ministry of Water Resources
 
  农业部Ministry of Agriculture
 
  对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
 
  文化部Ministry of Culture
 
  卫生部Ministry of Public Health
 
  国家计划生育委员会State Family Planning Commission
 
  中国人民银行People' s Bank of China
 
  国家审计署State Auditing Administration
 
国务院办事机构
 
  (2)国务院办事机构 Offices under the State Council
 
  国务院办公厅General Office of the State Council
 
  侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs
 
  港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office
 
  台湾事物办公室Taiwan Affairs Office
 
  法制办公室Office of Legislative Affairs
 
  经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring
 
  国务院研究室Research Office of the State Council
 
  新闻办公室Information Office
 
国务院直属机构
 
  (3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council
 
  海关总署General Administration of Customs
 #p#分页标题#e#
  国家税务总局State Taxation Administration
 
  国家环境保护总局State Environmental Protection Administration
 
  中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)
 
  国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television
 
  国家体育总局State Sport General Administration
 
  国家统计局State Statistics Bureau
 
  国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce
 
  新闻出版署Press and Publication Administration
 
  国家版权局State Copyright Bureau
 
  国家林业局State Forestry Bureau
 
  国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision
 
  国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)
 
  国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)
 
  国家旅游局National Tourism Administration
 
  国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs
 
  国务院参事办Counsellors' Office of the State Council
 
  国务院机关事物管理局Government Offices Administration of the State Council
 
国务院直属机构事业单位
 
  (4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council
 
  新华通讯社Xinhua News Agency
 
  中国科学院Chinese Academy of Sciences
 
  中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences
 
  中国工程院Chinese Academy of Engineering
 
  国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council
 
  国家行政学院National School of Administration
 
  中国地震局China Seismological Bureau
 
  中国气象局China Meteorological Bureau
 
  中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)
 
部委管理的国家局
 
  (5)部委管理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions
 
  国家粮食储备局(国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State Development Planning Commission)#p#分页标题#e#
 
  国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade
 
  国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry
 
  国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry
 
  国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry
 
  国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries
 
  国家轻工业局State Bureau of Light Industry
 
  国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry
 
  国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry
 
  国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau
 
  国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry
 
  [以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission]
 
  国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
 
  国家海洋局 (国土资源部)State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and resources)
 
  国家测绘局(国土资源部)State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources)
 
  国家邮政局(信息产业部)State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
 
  国家文物局(文化部)State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
 
  国家中医药管理局(卫生部)State Administration of Traditional Chinese Medicine(under the Ministry of Public Health)
 
  国家外汇管理局(中国人民银行总行)State Administration of Foreign Exchange (under the People' s Bank of China)
 
  国家出入境检验检疫局(海关总署)State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
 
(责任编辑:www.ukthesis.org)
论文价格:免费