返回首页

代写留学生论文中词语的误用

时间:2017-09-06 15:30来源:www.ukthesis.org 作者:英国论文网 点击联系客服: 客服:Damien
  留学生论文的写作中,是有很多的细节问题要注意,比如语法的运用、词语的搭配等,这些都是细节的问题。只有掌握了写作的细节问题,才可以使留学生论文写作拿到高分,而对于中国的留学生们来讲,在写作论文中,最难的莫过于词语的正确使用,只有选择最合适的词语才可以使论文读起来更加的有可读性。下面我们就针对留学生论文写作中一些常见的词语运用做一个简单介绍。希望对于留学生们正确的运用词语有一定帮助。

  1、 use,utilize和using
  很多留学生们在运用这几个词语的时候,喜欢使用utilize代替use表示“用”的意思。但是这两个词语其实表示的定义是不同同的,不可以混淆使用。use是最普遍的用法,表示“用”的意思,一般是指物品本身的一些用途,比如ues水果刀削水果。而utilize是用这个物品本身不具有的用途,比如utilize打火机开酒瓶盖子。所以utilize使用一般比较小,而use使用比较多。Using也经常被误用:QoL was evaluated using Hamilton scale。此处语法上不正确,正确的用法是前面加个“by”: QoL was evaluated by using Hamilton scale。
  2、先行词(antecedent)不清晰
  我发现很多个句子中,代词(pronoun)的先行词不清晰。意思就是说读者难于理解代词所指代的是哪一个名词或名词短语。读者常常会回头看就近出现的名词,但有时会出现指代不明的情况。如果使用代词代替名词有可能出现误解,则应重复使用该名词而不用代词。
  3、malapropism的运用
  在英语中,malapropism译为“文字误用”或“词语荒唐误用”,指的是在文章设定的语境下故意使用读音相似但是意思完全不同的词语。Longman guide to English literature将 “malapropism”解读为人们在说话中有意识或无意识的使用读音相近的语言,用相似的语言开玩笑或打趣别人。在《文学术语表与组成》中将其定义为“由于两词语的发音相似而错用了一个不当的词语”。如将“absurd”故意说成“obscure”或“obsolete”,从上面的解释中可以得出,“词语的误用”就是利用英语中一些词语读音上或字母构成上的异义,有意或无意地使用容易让人混淆的词语,达到或讽刺、或挖苦、或幽默、或滑稽等的效果。
  4、due to和because of
  用due to代替because of在笔者编辑过的论文里也非常常见,但这是错误的。Due to的意思是caused by,做形容词用,修饰的是名词,而because of做介词用。
  比如:He died from pneumonia due to (caused by) a severe infection 是正确的,due to a severe infection形容pneumonia。而He was hospitalized due to a severe infection 是错误的,此处应该用because of。(责任编辑:quanlei_cai)


------分隔符-------------------------------------
UK Thesis Base Contacts
推荐内容

Europe (24-hours)
EN:13917206902
china (24-hours)
CN:13917206902
在线客服团队
全天候24小时在线客服 QQ:923678151

微信在线客服(24小时)

微信公众订阅号